Fundação Estratégica Módulo 2 de 13

O Gap de Tradução

O que o aluno sai sabendo

Identificar onde o gap entre dados e decisão está na própria empresa, com dados concretos. Conseguir nomear o problema que o Data Translator resolve.

Ciclo: B2 Pré-requisito: Módulo anterior Duração: 2h Formato: Ao vivo + exercício Mentoria: Convidado: executivo que viveu o gap

O que você vai aprender

O módulo explora o 'interpretation gap' documentado pelo MIT Sloan Review: a distância entre o que os dados mostram e o que a organização faz com eles. A McKinsey identificou em 2018 a demanda por milhões de translators. O mercado respondeu criando DPMs, TPMs e Analytics PMs, papéis que cobrem parte do problema.

Trabalha um case real de empresa brasileira que investiu pesado em plataforma de dados e não conseguiu gerar adoção nem impacto mensurável. E traz dados atualizados: CDOs ficam menos de 3 anos no cargo (MIT Sloan, 2025), mostrando que o gap existe até no C-level.

Insights MIT Sloan Review sobre interpretation gap. McKinsey (2018): demanda por milhões de translators. CDOs com menos de 3 anos no cargo (MIT Sloan, 2025). Case real de empresa que investiu em plataforma sem gerar adoção.

Por que esse módulo importa

A maioria das empresas que investem em dados enfrenta o mesmo problema: constroem a infraestrutura, contratam o time, compram as ferramentas, e mesmo assim os dados não viram decisão melhor. O gap não está na tecnologia. Está na tradução entre quem produz dados e quem decide com eles.

Esse módulo dá nome e dados concretos ao problema. Quando o aluno sai, consegue apontar exatamente onde o gap está na própria organização.

Para quem é mais relevante

Relevante pra todos os 5 perfis de entrada.

EngenhariaProdutoDPMGestãoNegócio

Esse módulo mostra por que dados não viram decisão.

O Radar mapeia em quais eixos você tem a profundidade pra ser quem fecha esse gap.

Faça o seu Radar em 5 minutos

Todos os módulos do programa